Вы искали: pluris (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

pluris

Английский

plus, pla, plum x times as great/many (only w/numerical prefix) (proportion), -fold, tuple; plus, pluris more, too much, more than enough; more than (w/num); higher price/value (gen); plus, (gen.), pluris more; several. many; (comp of multus)

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid pluris

Английский

a bit more

Последнее обновление: 2016-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper pluris non sustinentes non outmanned

Английский

always outnumbered, never outgunned

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cras etiam pluris libri quos legisse oportebit

Английский

despair

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris esti

Английский

but even the very hairs of your head are all numbered. fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi

Английский

consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and god feedeth them: how much more are ye better than the fowls?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respicite volatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater vester caelestis pascit illa nonne vos magis pluris estis illi

Английский

behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them. are ye not much better than they?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,268,733 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK