Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pulchra et fortis
beautiful and strong pain
Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fortis
and strong
Последнее обновление: 2019-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non et fortis
русский
Последнее обновление: 2017-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapientiae et fortis
wisdom and strong
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctus et fortis,
holy and strong
Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fortis non obtinebit
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubique fidelis et fortis
Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
manere sanus, et fortis
stay healthy and strong3
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fortis non in aeternum vive
strong forever
Последнее обновление: 2021-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antiqua nobilis et fortis anima
Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uterque ille hostis intus et foris
Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitu
and thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris signatum sigillis septe
and i saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra
but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia oblita es dei salvatoris tui et fortis adiutoris tui non es recordata propterea plantabis plantationem fidelem et germen alienum seminabi
because thou hast forgotten the god of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
and joshua said unto the people, ye cannot serve the lord: for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
yet destroyed i the amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet i destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va
and when i looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: