Вы искали: quod de secundo vento (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

quod de secundo vento

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

id tantum possumus, quod de iure possumus

Английский

Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est feci

Английский

ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum audissent principes sacerdotum et pharisaei parabolas eius cognoverunt quod de ipsis dicere

Английский

and when the chief priests and pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu

Английский

thou blind pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct

Английский

and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the lord, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia mundatis quod de foris est calicis et parapsidis intus autem pleni sunt rapina et inmunditi

Английский

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait dominus ad illum nunc vos pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitat

Английский

and the lord said unto him, now do ye pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassu

Английский

and, behold, this day i am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the lord your god spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eiu

Английский

forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great god hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mox hercules magnis cum copiis ad terram amazonum advenit. statim nuntium ad  reginam misit et balteum rogavit. regina, quod de virtute herculis iam audiverat, balteum5  ei tradere cupivit. sed ceterae amazones iratissimae erant. ad arma cucurrerunt et clamaverunt: ‘herculem punire debemus. num ad patriam tutus redibit?’ diu amazones copiaeque herculis inter se pugnaverunt.

Английский

belt

Последнее обновление: 2020-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,844,749,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK