Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
filii rahel ioseph et beniami
the sons of rachel; joseph, and benjamin:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
filii rahel uxoris iacob ioseph et beniami
the sons of rachel jacob's wife; joseph, and benjamin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore
and jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him rachel his daughter to wife also.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sed lia lippis erat oculis rahel decora facie et venusto aspect
leah was tender eyed; but rachel was beautiful and well favoured.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
and rachel died, and was buried in the way to ephrath, which is bethlehem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali
and rachel said, with great wrestlings have i wrestled with my sister, and i have prevailed: and she called his name naphtali.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
servivit igitur iacob pro rahel septem annis et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudin
and jacob served seven years for rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
responderunt rahel et lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostr
and rachel and leah answered and said unto him, is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria
and when rachel saw that she bare jacob no children, rachel envied her sister; and said unto jacob, give me children, or else i die.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
levans autem iacob oculos suos vidit venientem esau et cum eo quadringentos viros divisitque filios liae et rahel ambarumque famularu
and jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, esau came, and with him four hundred men. and he divided the children unto leah, and unto rachel, and unto the two handmaids.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
illa respondit parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ait rahel dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tu
and she said unto her, is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? and rachel said, therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: