Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contra audentior
to face
Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
send contra audentior
Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne cede malis, sed contra audentior ito.
do not give in to evil but proceed ever more boldly against it.
Последнее обновление: 2017-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audentior ito
Последнее обновление: 2024-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memento mori vita brevis breviter in brevi finitur perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim tu ne cede malis sed contra audentior ito
bear and endure; this pain will be useful to
Последнее обновление: 2023-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
but he sent ambassadors to him, saying, what have i to do with thee, thou king of judah? i come not against thee this day, but against the house wherewith i have war: for god commanded me to make haste: forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu
and moses said, this shall be, when the lord shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the lord heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: