Вы искали: sicut misit me vivens pater (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

sicut misit me vivens pater

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Английский

this is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo

Английский

then said jesus to them again, peace be unto you: as my father hath sent me, even so send i you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui misit me

Английский

beati qui ad cenam agni vocati sunt

Последнее обновление: 2022-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

que misit me in aqua

Английский

about what he sent me,

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

evangelizare pauperibus misit me

Английский

Последнее обновление: 2023-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

servat iram meam a me vivens

Английский

my anger keeps me alive

Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex misit me ad vos auxilium petentes

Английский

king sends me to you for help

Последнее обновление: 2021-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et scies quia dóminus exercítuum misit me ad te.

Английский

behold, i come and dwell among you

Последнее обновление: 2022-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate

Английский

i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit eis iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eiu

Английский

jesus saith unto them, my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Последнее обновление: 2023-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

me oportet operari opera eius qui misit me donec dies est venit nox quando nemo potest operar

Английский

i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Английский

he that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the father's which sent me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di

Английский

and this is the father's will which hath sent me, that of all which he hath given me i should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Английский

now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for god did send me before you to preserve life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Английский

come ye near unto me, hear ye this; i have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am i: and now the lord god, and his spirit, hath sent me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adplicabuntur gentes multae ad dominum in die illa et erunt mihi in populum et habitabo in medio tui et scies quia dominus exercituum misit me ad t

Английский

and many nations shall be joined to the lord in that day, and shall be my people: and i will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the lord of hosts hath sent me unto thee.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 31
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplice

Английский

and he said, all is well. my master hath sent me, saying, behold, even now there be come to me from mount ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, i pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct

Английский

and ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, brother saul, the lord, even jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Английский

and god said moreover unto moses, thus shalt thou say unto the children of israel, the lord god of your fathers, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,880,370 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK