Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spesx et tenebrae
hope and darkness
Последнее обновление: 2015-02-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lux et tenebrae
mysterious thing
Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lux et tenebrae unum sint
пусть свет и тьма будут едины
Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tenebrae eam non comprehenderunt
and the darkness did not comprehend it
Последнее обновление: 2021-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lux et tenebrae non dirigetur peribit
the light and the darkness shall not prosper: but he shall be cut off
Последнее обновление: 2019-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
and the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora
and it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
and now, behold, the hand of the lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. and immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: