Вы искали: steterunt (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

steterunt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr

Английский

when i had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a long

Английский

and as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg

Английский

and he came and touched the bier: and they that bare him stood still. and he said, young man, i say unto thee, arise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu

Английский

and the children of benjamin gathered themselves together after abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent

Английский

and it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et separatum est semen filiorum israhel ab omni filio alienigena et steterunt et confitebantur peccata sua et iniquitates patrum suoru

Английский

and the seed of israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram reg

Английский

then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the chaldeans, for to shew the king his dreams. so they came and stood before the king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et post dies tres et dimidium spiritus vitae a deo intravit in eos et steterunt super pedes suos et timor magnus cecidit super eos qui viderunt eo

Английский

and after three days and an half the spirit of life from god entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Английский

and command ye them, saying, take you hence out of the midst of jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

steterunt itaque viri de principibus filiorum ephraim azarias filius iohanan barachias filius mosollamoth hiezechias filius sellum et amasa filius adali contra eos qui veniebant de proeli

Английский

then certain of the heads of the children of ephraim, azariah the son of johanan, berechiah the son of meshillemoth, and jehizkiah the son of shallum, and amasa the son of hadlai, stood up against them that came from the war,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren

Английский

that the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city adam, that is beside zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against jericho.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stetit autem ezras scriba super gradum ligneum quem fecerat ad loquendum et steterunt iuxta eum matthathia et sema et ania et uria et helcia et maasia ad dextram eius et ad sinistram phadaia misahel et melchia et asum et asephdana zaccharia et mosolla

Английский

and ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood mattithiah, and shema, and anaiah, and urijah, and hilkiah, and maaseiah, on his right hand; and on his left hand, pedaiah, and mishael, and malchiah, and hashum, and hashbadana, zechariah, and meshullam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,704,827 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK