Вы искали: studens quiesce (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

studens quiesce

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

tace, fuge, quiesce

Английский

be quiet, flee, rest

Последнее обновление: 2016-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quiesce, i legere

Английский

be quiet, i'm reading

Последнее обновление: 2015-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos sunt operarius studens

Английский

they are u.s

Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Английский

then said i, o lord god, cease, i beseech thee: by whom shall jacob arise? for he is small.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apparuitque ei dominus et ait ne descendas in aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tib

Английский

and the lord appeared unto him, and said, go not down into egypt; dwell in the land which i shall tell thee of:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quiesce hac nocte et facto mane si te voluerit propinquitatis iure retinere bene res acta est sin autem ille noluerit ego te absque ulla dubitatione suscipiam vivit dominus dormi usque man

Английский

tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will i do the part of a kinsman to thee, as the lord liveth: lie down until the morning.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque haec ille loqueretur respondit ei num consiliarius regis es quiesce ne interficiam te discedensque propheta scio inquit quod cogitaverit dominus occidere te qui et fecisti hoc malum et insuper non adquievisti consilio me

Английский

and it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? then the prophet forbare, and said, i know that god hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,706,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK