Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tota mulier in utero
the whole woman, child
Последнее обновление: 2015-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier in morte
curly woman
Последнее обновление: 2021-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier in ecclesiam taceat
a woman is silent in the church
Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier in silentio discat cum omni subiection
let the woman learn in silence with all subjection.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir et mulier in cuius cute candor apparueri
if a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots;
Последнее обновление: 2012-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecu
yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria
and she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu
and, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name jesus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel
he took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with god:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdo
if a man or woman have a plague upon the head or the beard;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni
the princes also of pharaoh saw her, and commended her before pharaoh: and the woman was taken into pharaoh's house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien
for when they shall say, peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
and it came to pass, that, when elisabeth heard the salutation of mary, the babe leaped in her womb; and elisabeth was filled with the holy ghost:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondens ait duae gentes in utero tuo sunt et duo populi ex ventre tuo dividentur populusque populum superabit et maior minori servie
and the lord said unto her, two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
now the birth of jesus christ was on this wise: when as his mother mary was espoused to joseph, before they came together, she was found with child of the holy ghost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat
and she said, let thine handmaid find grace in thy sight. so the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni popul
and when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
and the priest shall set the woman before the lord, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
then his father and his mother said unto him, is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised philistines? and samson said unto his father, get her for me; for she pleaseth me well.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: