Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utique
utique certainly, by all means; at any rate;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
utique mala est
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid est, utique
quid quid initium habet, finem habet
Последнее обновление: 2023-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neque utique fatetur
that holds his tongue, nor denies it, he admits that he comes to the
Последнее обновление: 2020-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utique fallacia est lunchtime
of course
Последнее обновление: 2021-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utique, si deus hoc vult omnipotens
natürlich wenn gott der allmächtige es will
Последнее обновление: 2021-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utique oportet me loqui perito consilio et
chase your dream buddy
Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu
for if we would judge ourselves, we should not be judged.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberi
when thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss
what is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend
and truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu
if ye had known me, ye should have known my father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
she saith unto him, yea, lord: i believe that thou art the christ, the son of god, which should come into the world.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin
behold, i will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? i will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss
yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
and this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude
and said unto him, hearest thou what these say? and jesus saith unto them, yea; have ye never read, out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver
and when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, no doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de apollo autem fratre multum rogavi eum ut veniret ad vos cum fratribus et utique non fuit voluntas ut nunc veniret veniet autem cum ei vacuum fueri
as touching our brother apollos, i greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es
shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.
Последнее обновление: 2013-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: