Вы искали: venimus et nos vidimus et mortuus est (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

venimus et nos vidimus et mortuus est

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et nos vidimus et mortuus est

Английский

we came, we saw, he died

Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mortuus est in me

Английский

Последнее обновление: 2021-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund

Английский

and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara

Английский

and the days of terah were two hundred and five years: and terah died in haran.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus mortuus est et nos occidimus eum

Английский

god is dead and we killed him.

Последнее обновление: 2023-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Английский

and the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Английский

and the land had rest forty years. and othniel the son of kenaz died.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mortuus est dei filius, prorsus credibile est, quia ineptum est

Английский

flesh of my flesh

Последнее обновление: 2018-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Английский

for to this end christ both died, and rose, and revived, that he might be lord both of the dead and living.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru

Английский

but jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol

Английский

and the battle increased that day: howbeit the king of israel stayed himself up in his chariot against the syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale

Английский

then king rehoboam sent hadoram that was over the tribute; and the children of israel stoned him with stones, that he died. but king rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale

Английский

then king rehoboam sent adoram, who was over the tribute; and all israel stoned him with stones, that he died. therefore king rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iozachar namque filius semath et iozabad filius somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate david regnavitque amasias filius eius pro e

Английский

for jozachar the son of shimeath, and jehozabad the son of shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of david: and amaziah his son reigned in his stead.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crucifixus est dei filius: non pudet, quia pudentum est. et mortuus est dei filius; prorsus credibile est

Английский

and the son of god died

Последнее обновление: 2022-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban

Английский

howbeit he refused to turn aside: wherefore abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where asahel fell down and died stood still.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ahazias autem rex iuda videns hoc fugit per viam domus horti persecutusque est eum hieu et ait etiam hunc percutite in curru suo in ascensu gaber qui est iuxta ieblaam qui fugit in mageddo et mortuus est ib

Английский

but when ahaziah the king of judah saw this, he fled by the way of the garden house. and jehu followed after him, and said, smite him also in the chariot. and they did so at the going up to gur, which is by ibleam. and he fled to megiddo, and died there.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro rex ducem illum in cuius manu incubuerat constituit ad portam quem conculcavit turba in introitu et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir dei quando descenderat rex ad eu

Английский

and the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of god had said, who spake when the king came down to him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,592,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK