Вы искали: venti adversi (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

venti adversi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

venti

Английский

anemoi

Последнее обновление: 2011-06-27
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

carpe venti

Английский

catch the wind

Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apera spica venti

Английский

wind bent grass

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Латинский

apera spica-venti

Английский

loose silky-bent

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Латинский

mox magni venti navigia

Английский

the ships were soon blown by a great wind

Последнее обновление: 2023-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed venti et aquae naves tandem resederunt

Английский

but the wind and the water subsided ships

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et inde cum sustulissemus subnavigavimus cypro propterea quod essent venti contrari

Английский

and when we had launched from thence, we sailed under cyprus, because the winds were contrary.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo

Английский

they looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi

Английский

they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce iam venti, plenitudo temporis, in quo misit deus filium suum in terras

Английский

english

Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu

Английский

but as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram dominatore omnis terra

Английский

and the angel answered and said unto me, these are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the lord of all the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra

Английский

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Английский

and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat

Английский

the nations shall rush like the rushing of many waters: but god shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post troia ab graecis victa erat, aeneas* cum sociis et patre. et filio a patria navigavit. mox magni venti navigia aeneae* sparserunt. deinde navigium aeneae* et achatis* terram tetigit. sed, ubi erant, nesciverunt.

Английский

after troy had been conquered by the greeks, aeneas sailed from the country with his comrades, father, and son. soon great winds scattered small boats of aeneas. then the boat of aeneas and achates touched land. but, where they were, they did not know.

Последнее обновление: 2020-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,465,252 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK