Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
numquam solus
never alone
Последнее обновление: 2016-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego numquam solus
i am alone
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 39
Качество:
Источник:
numquam solus ambulabis
you will never walk alone
Последнее обновление: 2019-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apprehende et numquam
i have taken hold and won’t let go
Последнее обновление: 2022-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crede in te et numquam desistas
beleve in yourself
Последнее обновление: 2022-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amor meus immortalis et numquam ego potuit obvlivisci
my love is immortal
Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru
behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplen
whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban
and he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permane
he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magn
and he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, peace, be still. and the wind ceased, and there was a great calm.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu
the wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe
and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt e
and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: