Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vespere
Последнее обновление: 2024-05-02
Частота использования: 1
Качество:
hodie vespere vaco.
i'm free tonight.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quid vespere facies?
what are you doing this evening?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
factumque est vespere et mane dies tertiu
and the evening and the morning were the third day.
Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:
cras vespere didymus et maria saltabunt.
tom and mary are going to a dance tomorrow evening.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vespere autem facto venit cum duodeci
and in the evening he cometh with the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hodie vespere placentam neapolitanam edere volo.
i want to eat pizza tonight.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli
now when the even was come, he sat down with the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumu
the fear of the lord is clean, enduring for ever: the judgments of the lord are true and righteous altogether.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
procedebat vero philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebu
and the philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
and all men shall fear, and shall declare the work of god; for they shall wisely consider of his doing.
Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 8
Качество:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
factum est ergo vespere et ascendens coturnix operuit castra mane quoque ros iacuit per circuitum castroru
and it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt
and moses and aaron said unto all the children of israel, at even, then ye shall know that the lord hath brought you out from the land of egypt:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque man
and on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori
and so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran
and david smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin
and, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount ephraim; and he sojourned in gibeah: but the men of the place were benjamites.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: