Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quamquam iesus non baptizaret sed discipuli eiu
(թէպէտեւ ոչ թէ Յիսուս ինքն էր մկրտում, այլ՝ նրա աշակերտները),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et surgens iesus sequebatur eum et discipuli eiu
Յիսուս վեր կացաւ եւ իր աշակերտների հետ միասին գնաց նրա յետեւից:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
interea rogabant eum discipuli dicentes rabbi manduc
Եւ մինչ նրանք դեռ չէին եկել, աշակերտներն աղաչում էին նրան ու ասում. «Ռաբբի՛, հա՛ց կեր»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri
Աշակերտները նրան ասացին. «Տէ՛ր, եթէ ննջել է, ապա կ՚առողջանայ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu
Աշակերտները գնացին եւ արեցին, ինչպէս Յիսուս իրենց հրամայել էր.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae
Երբ աշակերտներն այս տեսան, բարկացան ու ասացին. «Ինչի՞ համար է անուշահոտ իւղի այդ վատնումը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
Աշակերտները իրար մէջ ասում էին՝ արդեօք մէկը դրան ուտելու բա՞ն է բերել:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes acciper
Աշակերտներն էլ գնացին ծովի այն կողմը, բայց մոռացան հաց վերցնել:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu
Նրանք նախատում էին նրան ու ասում. «Դո՛ւ եղիր նրան աշակերտ. մենք Մովսէսի աշակերտներն ենք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
Իսկ տասնմէկ աշակերտները գնացին Գալիլիա, այն լեռը, ուր Յիսուս իրենց հետ ժամադրուել էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin
Այս ասելով՝ նրանց ցոյց տուեց իր ձեռքերը եւ կողը. եւ աշակերտներն ուրախացան, երբ տեսան Տիրոջը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan
«Ինչո՞ւ քո աշակերտները նախնիների աւանդութիւնը զանց են անում, քանի որ, երբ հաց են ուտում, ձեռքները չեն լուանում»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eu
Յիսուս բռնեց նրա ձեռքից, բարձրացրեց նրան, եւ նա ոտքի կանգնեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti
Եւ Յիսուս հաւատացեալ հրեաներին ասաց. «Եթէ դուք իմ ուսուցմանը հաւատարիմ մնաք, իմ ճշմարիտ աշակերտները կը լինէք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
Եւ վերցնելով եօթը նկանակն ու ձկները՝ գոհութիւն յայտնեց Աստծուն եւ կտրեց ու տուեց աշակերտներին, եւ նրանք էլ՝ ժողովրդին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo
Երբ նրա աշակերտները՝ Յակոբոսը եւ Յովհաննէսը, այդ տեսան, ասացին. «Տէ՛ր, կամենո՞ւմ ես, որ ասենք, եւ երկնքից կրակ իջնի ու բնաջինջ անի նրանց»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
Եւ աշակերտները զարմացած էին նրա խօսքերի վրայ. իսկ Յիսուս դարձեալ պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Զաւակնե՛րս, ինչքա՜ն դժուար է Աստծու արքայութիւն մտնել նրանց համար, որ իրենց յոյսը դրել են հարստութեան վրայ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iesus ergo iam non in palam ambulabat apud iudaeos sed abiit in regionem iuxta desertum in civitatem quae dicitur efrem et ibi morabatur cum discipuli
Եւ Յիսուս այնուհետեւ այլեւս համարձակ չէր շրջում հրեաների մէջ, այլ այնտեղից գնաց մի շրջան, որ մօտ էր անապատին. գնաց մի քաղաք, որի անունն էր Եփրայիմ, եւ իր աշակերտների հետ այդտեղ էր մնում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior
Արդ, հրամայի՛ր, որ մինչեւ երեք օր գերեզմանի ապահովութեանը հոգ տարուի. գուցէ աշակերտները գիշերով գան եւ գողանան նրան ու ժողովրդին ասեն, թէ՝ մեռելներից յարութիւն առաւ. եւ վերջին մոլորութիւնը աւելի վատ լինի, քան առաջինը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi
Եւ հրամայեց ժողովրդի բազմութիւնը նստեցնել խոտի վրայ. եւ վերցնելով հինգ նկանակն ու երկու ձկները՝ նայեց դէպի երկինք, օրհնեց, կտրեց եւ նկանակները աշակերտներին տուեց. իսկ աշակերտները՝ ժողովրդին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: