Вы искали: egressi (Латинский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Armenian

Информация

Latin

egressi

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Армянский

Информация

Латинский

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

Армянский

Եւ երբ նաւակից դուրս ելան, տեղի մարդիկ իսկոյն եւեթ նրան ճանաչեցին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egressi autem circumibant per castella evangelizantes et curantes ubiqu

Армянский

Եւ նրանք ելան եւ շրջում էին քաղաքներում ու գիւղերում, աւետարանում էին եւ բժշկում ամէն տեղ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et phetrusim et cesluim de quibus egressi sunt philisthim et capthuri

Армянский

պատրոսոնիիմացիներին եւ քասղոնիիմացիներին, որոնցից սկիզբ առան փղշտացիներն ու կափթոորիմացիները:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressi filii israhel fecerunt sicut praeceperat dominus mosi et aaro

Армянский

Իսրայէլացիները գնացին ու արեցին այնպէս, ինչպէս Տէրն էր պատուիրել Մովսէսին ու Ահարոնին. նրանք այդպէս էլ արեցին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit pharao non do vobis palea

Армянский

Ժողովրդի գործավարները եւ նրանց վերակացուները խիստ ծանր աշխատանքի լծեցին նրանց եւ, դիմելով ժողովրդին, ասացին. «Այսպէս է ասում փարաւոնը. «Ձեզ այլեւս յարդ չեմ տայ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact

Армянский

Խոզարածները փախան եւ քաղաքում ու ագարակներում պատմեցին. եւ մարդիկ դուրս ելան տեսնելու, թէ ի՛նչ էր կատարուել:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit autem moses israhel de mari rubro et egressi sunt in desertum sur ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem et non inveniebant aqua

Армянский

Մովսէսը իսրայէլացիներին Կարմիր ծովից տարաւ հասցրեց Սուր կոչուած անապատը: Նրանք երեք օրուայ ճանապարհ գնացին անապատի միջով, բայց խմելու ջուր չգտան:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressi sunt rex sodomorum et rex gomorrae rexque adamae et rex seboim necnon et rex balae quae est segor et direxerunt contra eos aciem in valle silvestr

Армянский

Սոդոմացիների արքան, գոմորացիների արքան, ադամաացիների արքան, սեբոյիմացիների արքան ու Բաղակի՝ այսինքն Սեգորի արքան ելան եւ Աղի ձորում ճակատամարտ տուեցին

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane

Армянский

Մովսէսն ասաց ժողովրդին. «Յիշեցէ՛ք այս օրը, երբ դուք դուրս եկաք Եգիպտոսից՝ ստրկութեան այս տնից, որովհետեւ Տէրը ձեզ իր հզօր ձեռքով հանեց այստեղից: Թթխմորով հաց չպիտի ուտէք,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,560,289 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK