Вы искали: caperent (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

caperent

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Африкаанс

toe gaan die fariseërs saam raad hou hoe om hom in sy woord te verstrik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mittunt ad eum quosdam ex pharisaeis et herodianis ut eum caperent in verb

Африкаанс

toe stuur hulle na hom sommige van die fariseërs en van die herodiane om hom op 'n woord te betrap.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

Африкаанс

en hulle het hom in die oog gehou en spioene gestuur wat geveins het dat hulle regverdig was, sodat hulle hom op 'n woord kon betrap, om hom oor te lewer aan die owerheid en aan die gesag van die goewerneur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Африкаанс

laat daar 'n geskreeu uit hulle huise gehoor word as u skielik 'n bende oor hulle bring. want hulle het 'n kuil gegrawe om my te vang en vangnette voor my voete gespan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru

Африкаанс

en sê: so spreek die here here: wee die vroue wat bande vaswerk aan al die gewrigte van die hande en sluiers maak oor die hoof van allerhande mense, groot en klein, om siele te vang. wil julle siele vang van my volk en siele vir julle voordeel in die lewe hou?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

Африкаанс

en saul het aan hierdie kant van die berg getrek, maar dawid met sy manne was aan die ander kant van die berg. en toe dawid in angs vlug om van saul weg te kom, terwyl saul en sy manne dawid en sy manne omsingel om hulle te vang,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,753,403 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK