Вы искали: ingrediebatur (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

ingrediebatur

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Африкаанс

en dawid het gedurigdeur groter geword, en die here, die god van die leërskare, was met hom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo

Африкаанс

maar die hele israel en juda het dawid liefgehad, want hy het voor hulle uit-- en ingegaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Африкаанс

u het geen behae in slagoffer of spysoffer nie; ore het u vir my gegrawe; brandoffer en sondoffer het u nie geëis nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro alius ingrediebatur per viam bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli seboim contra desertu

Африкаанс

en een deel het weggedraai op pad na bet-horon, en een deel het weggedraai op pad na die grens wat oor die dal sebóim na die woestyn uitkyk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Африкаанс

en kyk, die heerlikheid van die god van israel het van die oostekant af gekom; en die geruis daarvan was soos die geruis van baie waters, en die aarde het geglans van sy heerlikheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Африкаанс

en elke keer as hulle die kis deur die diens van die leviete by die wag van die koning bring en hulle sien dat die geld baie is, kom die skrywer van die koning en die opsigter van die hoofpriester en hulle maak die kis leeg en bring dit weer na sy plek terug; so het hulle van dag tot dag gedoen en geld in menigte versamel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,077,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK