Вы искали: nullum emptum (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

nullum emptum

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

nullum

Африкаанс

geen

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perdition

Африкаанс

naak lê die doderyk voor hom, en die plek van vertering het geen bedekking nie--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Африкаанс

en hulle moet ook eers 'n proeftyd deurmaak; daarna, as hulle onberispelik is, kan hulle dien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere

Африкаанс

sy gelyke is daar op die aarde nie, die skepsel sonder vrees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

noli regibus o lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrieta

Африкаанс

die konings, o lémuël, die konings moet nie wyn drink nie, en die vorste moet nie sterk drank begeer nie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset percussum aegyptium abscondit sabul

Африкаанс

en hy het hierheen en daarheen gekyk, en toe hy sien dat daar niemand was nie, het hy die egiptenaar doodgeslaan en hom in die sand begrawe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nullum saturitatis dedere vestigium sed simili macie et squalore torpebant evigilans rursum sopore depressu

Африкаанс

dié het in hulle maag ingegaan, maar 'n mens kon nie merk dat hulle in hul maag ingegaan het nie; want hulle aansien was lelik soos in die begin. toe het ek wakker geword.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su

Африкаанс

verder sê haman: selfs het koningin ester niemand saam met die koning na die maaltyd laat kom wat sy aangerig het nie, as net vir my, en ook vir môre is ek deur haar genooi saam met die koning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar

Африкаанс

nadat haman ingekom het, vra die koning hom: wat moet met die man gedoen word aan wie die koning eer wil bewys? haman dink toe by homself: aan wie sou die koning eer wil bewys meer as aan my?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

Африкаанс

sodat die bloedwreker hom wat 'n doodslag begaan het, nie agtervolg as sy hart verhit is en hom inhaal--omdat die pad lank is--en hom doodslaan nie, terwyl hy die dood nie verdien het nie, omdat hy hom van gister en eergister af nie vyandig was nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Африкаанс

daarom het hy aan juda gesê: laat ons hierdie stede opbou en met 'n muur omring en met torings, poorte en grendels, terwyl die land nog vry voor ons lê; want ons het die here onse god gesoek--ons het gesoek, en hy het ons rus verskaf rondom. hulle het toe gebou en was voorspoedig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,602,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK