Вы искали: salomonis (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

salomonis

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

parabolae salomonis filii david regis israhe

Африкаанс

die spreuke van salomo, die seun van dawid, die koning van israel,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes nathinnei et filii servorum salomonis trecenti nonaginta du

Африкаанс

al die tempelbediendes en die kinders van die dienaars van salomo was drie honderd twee en negentig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

Африкаанс

toe die koningin van skeba dan die wysheid van salomo sien en die huis wat hy gebou het,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii servorum salomonis filii sotai filii sophereth filii pherid

Африкаанс

die kinders van die dienaars van salomo: die kinders van sotai, die kinders van soféret, die kinders van perída;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi

Африкаанс

ahímaäs in náftali; hy het ook 'n dogter van salomo, basmat, as vrou geneem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes autem principes exercitus regis salomonis fuerunt ducenti quinquaginta qui erudiebant populu

Африкаанс

en dit was die hoofopsigters van koning salomo, twee honderd en vyftig wat oor die mense bevel gevoer het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Африкаанс

en die seun van salomo was rehábeam; sy seun was abía; sy seun was asa; sy seun was jósafat;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecit ergo hiram lebetas et scutras et amulas et perfecit omne opus regis salomonis in templo domin

Африкаанс

verder het hiram die potte en die skoppe en die komme gemaak. so het hiram dan al die werk voleindig wat hy vir koning salomo in die huis van die here gedoen het:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Африкаанс

en van al die volke het hulle gekom om na die wysheid van salomo te luister, van al die konings van die aarde wat van sy wysheid gehoor het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factaque est grandis celebritas in hierusalem qualis a diebus salomonis filii david regis israhel in ea urbe non fuera

Африкаанс

en daar was groot blydskap in jerusalem; want sedert die dae van salomo, die seun van dawid, die koning van israel, het so iets in jerusalem nie voorgekom nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

Африкаанс

en hulle het die koninkryk van juda versterk en rehábeam, die seun van salomo, drie jaar lank bemoedig; want drie jaar lank het hulle in die weg van dawid en van salomo gewandel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum ergo audisset hiram verba salomonis laetatus est valde et ait benedictus dominus hodie qui dedit david filium sapientissimum super populum hunc plurimu

Африкаанс

net toe hiram die woorde van salomo hoor, was hy baie bly en sê: geseënd is die here vandag wat vir dawid 'n wyse seun gegee het oor hierdie groot volk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Африкаанс

en ligsinnige manne, deugniete, het by hom vergader en hulle versit teen rehábeam, die seun van salomo; en rehábeam was jonk en week van hart, sodat hy hulle geen teëstand kon bied nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est igitur quadringentesimo et octogesimo anno egressionis filiorum israhel de terra aegypti in anno quarto mense zio ipse est mensis secundus regis salomonis super israhel aedificare coepit domum domin

Африкаанс

en in die vier honderd en tagtigste jaar ná die uittog van die kinders van israel uit egipteland, in die vierde jaar van salomo se regering oor israel, in die maand sif--dit is die tweede maand--het hy die huis vir die here gebou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Африкаанс

en salomo het hom verswaer met farao, die koning van egipte; hy het naamlik die dogter van farao geneem en haar in die stad van dawid ingebring totdat hy met die bou van sy huis en die huis van die here en die muur van jerusalem rondom klaar sou wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su

Африкаанс

en toe die koningin van skeba die gerug van salomo hoor, het sy, ten einde salomo in jerusalem met raaisels op die proef te stel, gekom met 'n baie groot trek en kamele wat speserye en goud in menigte en edelgesteentes dra; en toe sy by salomo inkom, het sy met hom gespreek oor alles wat in haar hart was.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Африкаанс

en rehábeam, die seun van salomo, was koning in juda; een en veertig jaar was rehábeam oud toe hy koning geword het, en sewentien jaar het hy geregeer in jerusalem, die stad wat die here verkies het uit al die stamme van israel om sy naam daar te vestig. en die naam van sy moeder was naäma, die ammonitiese.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,311,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK