Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecce morior in hac humo non transibo iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregia
want ek sal in hierdie land sterwe, ek sal oor die jordaan nie gaan nie; maar julle sal oorgaan en daardie goeie land in besit neem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo
en gee aan die volk bevel en sê: julle gaan trek deur die grondgebied van julle broers die kinders van esau wat in seïr woon, en hulle sal vir julle vrees; pas dan goed op;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ponam buccellam panis et confortate cor vestrum postea transibitis idcirco enim declinastis ad servum vestrum qui dixerunt fac ut locutus e
en laat ek 'n stukkie brood gaan haal, en versterk u hart--daarna kan u verder gaan--want daarom het u by u kneg aangekom. en hulle antwoord: doen soos u gesê het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
transibitis iordanem et habitabitis in terram quam dominus deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habiteti
maar julle sal deur die jordaan trek en woon in die land wat die here julle god julle laat erwe, en hy sal julle rus gee van al julle vyande rondom, en julle sal veilig woon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: