Вы искали: veritatem (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

veritatem

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Африкаанс

maar omdat ek die waarheid spreek, glo julle my nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat

Африкаанс

want ons kan niks doen teen die waarheid nie, maar wel vír die waarheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia

Африкаанс

koop waarheid en verkoop dit nie, ook wysheid en tug en verstand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina

Африкаанс

'n valse tong haat die wat hy verbrysel het, en 'n gladde mond bewerk ondergang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Африкаанс

ter wille van die waarheid wat in ons bly en by ons vir ewig sal wees--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Африкаанс

god het gespreek in sy heiligdom: ek wil jubel, ek wil sigem verdeel en die dal van sukkot afmeet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru

Африкаанс

vrygelaat onder die dooies, soos die wat verslaan is, wat in die graf lê, aan wie u nie meer dink nie, en wat afgesny is van u hand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct

Африкаанс

ek spreek die waarheid in christus, ek lieg nie my gewete getuig saam met my in die heilige gees

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Африкаанс

here, god van my heil, bedags roep ek, in die nag is dit voor u.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Африкаанс

hy sal seën wegdra van die here en geregtigheid van die god van sy heil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Африкаанс

waartoe ek aangestel is as 'n prediker en apostel--ek sê die waarheid in christus, ek lieg nie--'n leraar van die heidene in geloof en waarheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci

Африкаанс

maar nou probeer julle om my om die lewe te bring, iemand wat aan julle die waarheid vertel het, wat ek van god gehoor het. dit het abraham nie gedoen nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Африкаанс

neem u plaag van my weg; ek vergaan vanweë die bestryding van u hand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nonne ego sum quae respondeo veritatem israhel et tu quaeris subruere civitatem et evertere matrem in israhel quare praecipitas hereditatem domin

Африкаанс

ek is een van die vredeliewendes, van die getroues in israel. u is daarop uit om 'n stad te vernietig, nogal 'n moeder in israel. waarom wil u die erfdeel van die here te gronde rig?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistra

Африкаанс

as julle dan nou guns en trou aan my heer wil bewys, sê dit vir my; en so nie, sê dit vir my, dat ek regs of links kan gaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Африкаанс

met die woorde: geloofd sy die here, die god van abraham, my heer, wat sy goedertierenheid en sy trou aan my heer nie onttrek het nie. wat my aangaan, die here het my op die weg gelei na die huis van die broers van my heer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi

Африкаанс

ek is 'n jood, gebore in tarsus in cilícië, maar opgevoed in hierdie stad aan die voete van gamáliël, streng ooreenkomstig die voorvaderlike wet, 'n yweraar vir god soos julle almal vandag is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque adpropinquare cerneret mortis diem vocavit filium suum ioseph et dixit ad eum si inveni gratiam in conspectu tuo pone manum sub femore meo et facies mihi misericordiam et veritatem ut non sepelias me in aegypt

Африкаанс

en toe die dae van israel nader kom dat hy moes sterwe, het hy sy seun josef laat roep en vir hom gesê: as ek nou guns in jou oë gevind het, sit dan tog jou hand onder my heup en bewys my liefde en trou--begrawe my tog nie in egipte nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homine

Африкаанс

en hy het sy hele hart aan haar bekend gemaak en aan haar gesê: daar het nooit 'n skeermes oor my hoof gekom nie, want ek is 'n nasireër van god van my moeder se skoot af: as ek geskeer sou word, sou my krag van my wyk en ek swak word en wees soos al die mense.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,050,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK