Вы искали: vestimentum (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

vestimentum

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu

Африкаанс

dan is daar lammers vir jou kleding en bokke as 'n koopprys vir grond,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er

Африкаанс

want sy het gesê: as ek maar sy klere kan aanraak, sal ek gesond word.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Африкаанс

en wie op die land is, moet nie omdraai na wat agter is om sy kleed weg te neem nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen

Африкаанс

hulle sal vergaan, maar u bly; en hulle sal almal soos 'n kleed verslyt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Африкаанс

en sy gedaante was soos weerlig en sy kleding wit soos sneeu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tine

Африкаанс

en dít iemand wat verval soos hout wat weggevreet is, soos 'n kleed wat die mot verteer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignu

Африкаанс

neem sy kleed weg, want hy het vir 'n ander borg gestaan; en neem hom as pand vir 'n onbekende.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in multitudine eorum consumitur vestimentum meum et quasi capitio tunicae sic cinxerunt m

Африкаанс

deur goddelike oormag is my kleed ontredder; soos die kraag van my lyfrok omspan dit my.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce hom

Африкаанс

en jesus het uitgekom buitentoe en die doringkroon en die purperkleed gedra. en pilatus sê vir hulle: dáár is die mens!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es

Африкаанс

jou klere het aan jou nie verslyt en jou voet het nou veertig jaar lank nie geswel nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo

Африкаанс

kyk, die here here help my: wie is dit wat my kan veroordeel? kyk, hulle sal almal verslyt soos 'n kleed; die mot sal hulle eet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu

Африкаанс

as 'n man sy broer aangryp in die huis van sy vader en sê: jy het 'n kleed, jy moet owerste oor ons wees, en laat hierdie ingestorte puinhoop onder jou toesig wees--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nemo autem inmittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus tollit enim plenitudinem eius a vestimento et peior scissura fi

Африкаанс

en niemand sit 'n nuwe stuk lap op 'n ou kleed nie; want die aangelapte stuk skeur van die kleed af en daar kom 'n erger skeur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

Африкаанс

en die engel sê vir hom: omgord jou en trek jou skoene aan! en hy het dit gedoen. verder sê hy vir hom: gooi jou bo-kleed om en volg my!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer

Африкаанс

want ek haat egskeiding, sê die here, die god van israel, en dat 'n mens sy kleed met geweldpleging bedek, sê die here van die leërskare. neem julle dan in ag ter wille van julle gees en wees nie ontrou nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Африкаанс

en hy het ook aan hulle 'n gelykenis vertel: niemand sit 'n lap van 'n nuwe kleed op 'n ou kleed nie; anders skeur dit die nuwe ook, en die lap wat van die nuwe af kom, pas nie by die oue nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Африкаанс

ek het bly kyk totdat trone reggesit is en 'n oue van dae gaan sit het; sy kleed was wit soos sneeu en die hare van sy hoof soos skoon wol; sy troon was vuurvlamme, die wiele daarvan 'n brandende vuur;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super quod ceciderit quicquam de morticinis eorum polluetur tam vas ligneum et vestimentum quam pelles et cilicia et in quocumque fit opus tinguentur aqua et polluta erunt usque ad vesperum et sic postea mundabuntu

Африкаанс

en alles waar een van hulle op val as hulle dood is, sal onrein wees; enige houtvoorwerp of kledingstuk of vel of sak, elke ding waarmee werk gedoen word; dit moet in die water gesit word en sal tot die aand toe onrein wees; dan sal dit rein wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie

Африкаанс

slaan julle oë op na die hemel en aanskou die aarde daaronder; want die hemel sal soos rook verdwyn en die aarde soos 'n kleed verslyt en sy bewoners soos muskiete sterwe; maar my heil sal vir ewig bestaan en my geregtigheid nie verbreek word nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,554,511 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK