Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
orduan ioanic eriden citzaten gauça guçiac erran cerauen beçala: eta appain ceçaten bazcoa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fecerunt discipuli sicut constituit illis iesus et paraverunt pasch
eta discipuluéc eguin ceçaten iesusec ordenatu cerauen beçala, eta appain ceçaten bazcoa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren
eta çazpi trompettác cituzten çazpi aingueruäc prepara citecen trompettáz ioitera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatu
guero itzuli ciradenean appresta citzaten vssainac eta vnguentuac, eta sabbathoan reposa citecen, manamenduaren araura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t
eta aduertitu içanic guiçon huni iuduéz eguiten çaizcan celatéz, bertan igorri vkan diát hiregana: manamendu eguinic accusaçaley-ere, hunen contretaco dituzten gauçác hire aitzinean erran ditzaten. vngui aicela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: