Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et respondens iob ai
ယောဘပြန်၍ မြွက်ဆိုသည်ကား၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
respondens autem iob dixi
ယောဘပြန်၍ မြွက်ဆိုသည်ကား၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 4
Качество:
respondens autem iob domino dixi
ယောဘသည်ထာဝရဘုရားအား ပြန်လျှောက်သည်ကား၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
respondens autem baldad suites dixi
တဖန် ရှုအာအမျိုးသား ဗိလဒဒ်မြွက်ဆိုသည် ကား၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
respondens autem dominus iob de turbine ai
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ အနန္တတန်ခိုးရှင်ကို ဆုံးမသော သူသည် ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုဦးမလော။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
အရှင်ကလည်း၊ ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ သင်တို့ကို ငါမသိဟု ပြန်ပြောလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
ယေရှုက၊ မောရှေသည်သင်တို့အား အဘယ်သို့ စီရင်သနည်းဟုလှန်၍ မေးတော်မူလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cui respondens satan ait numquid frustra timet iob deu
စာတန်ကလည်း၊ ယောဘသည် အကျိုးမရဘဲ ဘုရားဝတ်ကို ပြုသလော။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
ယေရှုကလည်း၊ သင်တို့ကို အဘယ်သူမျှ မလှည့်ဖြားစေခြင်းငှါ သတိပြုကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii
သားက ငါမသွားဘူးဟု ပြန်ပြောသော်လည်း၊ နောက်မှ နောင်တရ၍သွားလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille respondens ait eis helias quidem venturus est et restituet omni
ယေရှုက၊ ဧလိယသည်အရင်လာ၍ အလုံးစုံတို့ကို ပြုပြင်ရသည်မှန်ပေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
ယေရှုကလည်း၊ သင်တို့ကိုအဘယ်သူမျှ မလှည့်ဖြားစေခြင်းငှါ သတိပြုကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me trade
ကိုယ်တော်ကလည်း ငါနှင့်အတူ ပုကန်တွင် လက်နှိုက်သောသူသည် ငါ့ကို အပ်နှံလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu
ကိုယ်တော်ကလည်း၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသော ငါ၏ခမည်းတော်စိုက်တော်မမူသော အပင်ရှိ သမျှတို့ကို နှုတ်ရလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi
အဘသည် အခြားသောသားဆီသို့သွား၍ ရှေ့နည်းအတူဆိုလျှင်၊ သားကသွားပါမည်အဘသခင် ဟု ဆိုသော်လည်း မသွားဘဲနေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et respondens iesus dixit ad illos non egent qui sani sunt medico sed qui male haben
ယေရှုကလည်း၊ ကျန်းမာသောသူတို့သည် ဆေးသမားကိုအလိုမရှိကြ။ နာသောသူတို့သာလျှင် အလိုရှိ ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecu
အိမ်ရှင်ကလည်းအဆွေ၊ သင်၌ မတရားသောအမှုကိုငါမပြု။ ဒေနာရိတပြားကိုအမှတ်ပြု၍ သင်သည် ငါနှင့်ဝန်ခံသည်မဟုတ်လော။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu
ကိုယ်တော်က၊ သင်တို့သည် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်၏နက်နဲသော အရာတို့ကိုသိရသော အခွင့်ရှိကြ၏။ ထိုသူတို့မူကား အခွင့်မရှိကြ၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
ကိုယ်တော်က ဆိုးညစ်၍မျောက်မထားသောအမျိုးသည် နိမိတ်လက္ခဏာကို တောင်းသည်မှာ၊ ပရောဖက်ယောန၏ နိမိတ်လက္ခဏာမှတပါး အဘယ်လက္ခဏာကိုမျှ သူတို့အားမပြရာ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar
ကိုယ်တော်က၊ သူတို့စားစရာဘို့ သင်တို့ပေးကြလော့ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။ တပည့်တော်တို့ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် သွား၍ ဒေနာရိအပြားနှစ်ရာနှင့်မုန့်ကိုဝယ်ပြီးလျှင် သူတို့အား စားစရာဘို့ ပေးရပါအံ့လောဟု လျှောက်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: