Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurim
Ще легнеш, и не ще има кой да те плаши; Дори мнозина ще търсят твоето благоволение.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
*et; filiae tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebi
Правиш ни за укор на съседите ни, За присмех и поругание на ония, които са около нас.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu
И в оня ден, към Иесевия корен, - Който ще стои като знаме на племената, - Към него ще прибягват племената; И неговото местоположение ще бъде славно.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu
Така казва Господ: Печалбата от труда на Египет и търговията на Етиопия. И на високите мъже савците, Ще минат към тебе и твои ще бъдат; Ще те дирят; в окови ще заминат; И като ти се поклонят ще ти се помолят, казвайки : Само между тебе е Бог, и няма друг, Друг бог няма.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: