Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et abierunt post pravitatem cordis sui et post baalim quos didicerunt a patribus sui
Но ходиха по упоритостта на своето сърце, И подир ваалимите, както ги научиха бащите им,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui dixerunt desperavimus post cogitationes enim nostras ibimus et unusquisque pravitatem cordis sui mali faciemu
А те казват: Напразно! Защото според своите замисли ще ходим, И ще постъпваме всеки според упоритото си и нечестиво сърце.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed et vos peius operati estis quam patres vestri ecce enim ambulat unusquisque post pravitatem cordis sui mali ut me non audia
А и вие сторихте още по-лошо от бащите си, Защото, ето, ходите всеки по упоритостта на нечестивото си сърце. И не слушате Мене;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in tempore illo vocabunt hierusalem solium domini et congregabuntur ad eam omnes gentes in nomine domini in hierusalem et non ambulabunt post pravitatem cordis sui pessim
В онова време ще нарекат Ерусалим престол Господен; И всичките народи ще се съберат при него в името Господно, в Ерусалим. Нито ще ходят вече според упоритостта на злото си сърце.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: