Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoc est officium familiae gersonitaru
legyen munkájok a gersoniták nemzetségeinek a szolgálatban és a teher[hordozás]ban:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de gerson fuere familiae duae lebnitica et semeitic
gersontól valók a libni nemzetsége és a simhi nemzetsége; ezek a gersoniták nemzetségei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
adjatok az Úrnak, népeknek nemzetségei, adjatok az Úrnak dicsõséget és erõsséget!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hae sunt familiae manasse et numerus earum quinquaginta duo milia septingentoru
ezek manasse nemzetségei, és az õ számok ötvenkét ezer és hétszáz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
istae sunt familiae iuda quarum omnis numerus fuit septuaginta milia quingentoru
ezek júda nemzetségei az õ számok szerint: hetvenhat ezer ötszáz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes familiae reliquae familiae et familiae seorsum et mulieres eorum seorsu
többi nemzetségek mind; nemzetségek [és] nemzetségek külön, feleségeik is külön.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habuit quoque possessionem ovium et armentorum et familiae plurimum ob haec invidentes ei palestin
És vala néki apró és öreg barma és sok cselédje, s irigykedének ezért reá a filiszteusok.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
ez a gersoniták fiai nemzetségének szolgálata a gyülekezet sátorában; az õ szolgálatuk pedig legyen az Áron pap fiának, ithamárnak keze alatt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et planget terra familiae et familiae seorsum familiae domus david seorsum et mulieres eorum seorsu
sír a föld: nemzetségek [és] nemzetségek külön; külön a dávid házának nemzetsége, feleségeik is külön; külön a nátán házának nemzetsége, és feleségeik is külön;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
ez legyen szolgálatuk a mérári fiai nemzetségeinek, a melylyel szolgáljanak a gyülekezet sátorában, ithamárnak, az Áron pap fiának vezetése alatt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cognatio caath habebit populos amramitas et iessaaritas et hebronitas et ozihelitas hae sunt familiae caathitarum recensitae per nomina su
kéháttól való pedig az amrám nemzetsége, az iczhár nemzetsége, a hebron nemzetsége és az uzziél nemzetsége: ezek kéhátnak nemzetségei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe
És mondák az asszonyok naóminak: Áldott az Úr, a ki ma nem engedte meg, hogy rokon nélkül maradj; emlegessék az õ nevét izráelben!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra
ti vagytok a prófétáknak és a szövetségnek fiai, melyet isten szerzett a mi atyáinkkal, mondván Ábrahámnak: És a te magodban megáldatnak a földnek nemzetségei mindnyájan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
familiae domus nathan seorsum et mulieres eorum seorsum familiae domus levi seorsum et mulieres eorum seorsum familiae semei seorsum et mulieres eorum seorsu
külön a lévi házának nemzetsége, és feleségeik is külön; külön a sémei nemzetsége, feleségeik is külön.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit autem angelus domini et sedit sub quercu quae erat in ephra et pertinebat ad ioas patrem familiae ezri cumque gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret madia
És eljöve az Úrnak angyala, és leüle ama cserfa alatt, a mely ofrában van, a mely az abiézer nemzetségébõl való joásé vala, és az õ fia gedeon épen búzát csépelt a pajtában, hogy megmentse a midiániták orczája elõl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib
És elküldöttek a dán fiai az õ házoknépe közül öt férfiút, vitéz férfiakat a magok határaikból, czórából és estháolból, hogy kémleljék ki és nézzék meg jól a földet, és mondának nékik: menjetek el, kémleljétek ki a földet. És elérkeztek az efraim hegyéhez, a míka házához, és ott megháltak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: