Вы искали: timueruntque (Латинский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Hungarian

Информация

Latin

timueruntque

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Венгерский

Информация

Латинский

timueruntque philisthim dicentes venit deus in castra et ingemuerun

Венгерский

megfélemlének a filiszteusok, mert mondának: isten a táborba jött! És mondának: jaj nékünk! mert nem történt ilyen soha az elõtt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod romani essen

Венгерский

a poroszlók pedig megmondák a bíráknak e beszédeket; és azok megfélemlének, mikor meghallották, hogy rómaiak,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

statimque de nocte consurgens abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri vald

Венгерский

felkele azért abimélek reggel, és elõhívatá minden szolgáját, s fülök hallatára mindezeket elbeszélé és az emberek igen megfélemlének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo

Венгерский

mikor pedig látták mindazok a királyok, a kik hadadézernek szolgái valának, hogy az izráel által megverettek, békét kötöttek izráellel és nékik szolgálának; és nem merének többé a siriabeliek kijõni az ammon fiainak segítségére.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige

Венгерский

tednapra azért meghala a gyermek, és nem merik vala a dávid szolgái néki megmondani, hogy meghalt a gyermek, mert ezt mondják vala: Ímé, még mikor a gyermek élt, szólottunk néki és meg sem hallotta szónkat; hogyan mondanánk meg néki, hogy meghalt a gyermek, hogy [magának] bajt szerezzen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,362,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK