Вы искали: illum (Латинский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Greek

Информация

Latin

illum

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Греческий

Информация

Латинский

emendatum ergo illum dimitta

Греческий

Αφου λοιπον παιδευσω αυτον, θελω απολυσει.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

illum oportet crescere me autem minu

Греческий

Εκεινος πρεπει να αυξανη, εγω δε να ελαττονωμαι.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et viri qui tenebant illum inludebant ei caedente

Греческий

Και οι ανδρες οι κρατουντες τον Ιησουν ενεπαιζον αυτον δεροντες,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Греческий

Και ενω αυτος ετι προσηρχετο, ερριψεν αυτον κατω το δαιμονιον και κατεσπαραξεν ο δε Ιησους επετιμησε το πνευμα το ακαθαρτον και ιατρευσε το παιδιον και απεδωκεν αυτο εις τον πατερα αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Греческий

Και θελει φερει ο Ααρων τον τραγον, επι του οποιου επεσεν ο κληρος του Κυριου, και θελει προσφερει αυτον δια προσφοραν περι αμαρτιας.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun

Греческий

και παρεκαλεσα τους μαθητας σου δια να εκβαλωσιν αυτο, και δεν ηδυνηθησαν.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi

Греческий

Και το πνευμα κραξαν και πολλα σπαραξαν αυτον, εξηλθε, και εγεινεν ως νεκρος, ωστε πολλοι ελεγον οτι απεθανεν.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Греческий

Ηρωτα δε αυτον με λογους πολλους πλην αυτος δεν απεκριθη προς αυτον ουδεν.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Греческий

Διοτι ισως δια τουτο εχωρισθη προς ωραν, δια να απολαβης αυτον διαπαντος,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

Греческий

Οι δε ιδοντες αυτον μακροθεν, πριν πλησιαση εις αυτους, συνεβουλευθησαν κατ' αυτου να φονευσωσιν αυτον.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et moses in omni domo illiu

Греческий

οστις ητο πιστος εις τον καταστησαντα αυτον, καθως και ο Μωυσης εις ολον τον οικον αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et abiit et locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus quemadmodum illum traderet ei

Греческий

και υπηγε και συνελαλησε μετα των αρχιερεων και των στρατηγων το πως να παραδωση αυτον εις αυτους.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressus ibat secundum consuetudinem in montem olivarum secuti sunt autem illum et discipul

Греческий

Και εξελθων υπηγε κατα την συνηθειαν εις το ορος των Ελαιων ηκολουθησαν δε αυτον και οι μαθηται αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu

Греческий

Οτε δε υπεστρεψεν ο Ιησους, υπεδεχθη αυτον ο οχλος διοτι παντες ησαν περιμενοντες αυτον.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de

Греческий

Και παρευθυς ανεβλεψε και ηκολουθει αυτον δοξαζων τον Θεον και πας ο λαος ιδων ηνεσε τον Θεον.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu

Греческий

Τον δε προφητην και τον ιερεα και τον λαον, οστις ειπη, Το φορτιον του Κυριου, εγω βεβαιως θελω παιδευσει τον ανθρωπον εκεινον και τον οικον αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,954,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK