Вы искали: duo milia duodecim (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

duo milia duodecim

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

triginta duo milia ducent

Датский

de, som mønstredes af manasses stamme, udgjorde 32.200.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii beguai duo milia quinquaginta se

Датский

bigvajs efterkommere 2.056,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et inventi sunt duo milia septingenti quinquagint

Датский

og de, der mønstredes af dem efter deres slægter, udgjorde 2.750.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii azgad duo milia trecenti viginti du

Датский

azgads efterkommere 2.322,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint

Датский

hele menigheden udgjorde 42.360

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingent

Датский

de mønstrede, som udgør hans hærafdeling, løber op til 62.700 mand.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru

Датский

detvar efraimiternes slægter, de af dem, som mønstedes, 32.500. det var josefs sønners slægter.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicl

Датский

det som gave viede kobber udgjorde 70 talenter og 2.400 sekel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuariu

Датский

han svarede: "2.300 aftener og morgener; så skal helligdommen komme til sin ret igen!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hae sunt familiae de stirpe symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentoru

Датский

det var simeoniternes slægter, 22.200.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fuerunt masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tre

Датский

og da navnene på dem fra en måned og opefter optaltes, udgjorde de førstefødte af mandkøn, alle de, som mønstredes i alt 22.273.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nunc trade te domino meo regi assyriorum et dabo tibi duo milia equorum nec poteris ex te praebere ascensores eoru

Датский

og nu, indgå et væddemål med min herre, assyrerkongen: jeg giver dig to gange tusinde heste, hvis du kan stille ryttere til dem!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducenta

Датский

[70] af fædrenehusenes overhoveder gav nogle til byggesummen 20.000 drakmer guld og 2.200 miner sølv.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

supervenit autem et syrus damascenus ut auxilium praeberet adadezer regi suba sed et huius percussit david viginti duo milia viroru

Датский

og da aramæerne fra darmaskus kom kong hadar'ezer af zoba til hjælp, slog david 22.000 mand af aramæerne.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu

Датский

til slagtofferet tog kong salomo 22.000 stykker hornkvæg og 120.000 stykker småkvæg. således indviede kongen og alt folket guds hus.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos david rex rubenitis et gadditis et dimidio tribus manasse in omne ministerium dei et regi

Датский

og hans brødre, 2.700 dygtige folk, overhoveder for fædrenehusene; dem satte kong david over rubeniteme, gaditerne og manasses halve stamme til at varetage alle sager, som vedrørte gud og kongen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ita ut centum triginta argenti siclos haberet unum acetabulum et septuaginta siclos una fiala id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuari

Датский

hvert sølvfad på 130 sekel og hver sølvskål på 70 sekel, alle sølvkar tilsammen 2.400 sekel efter hellig vægt;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

loquere ad populum et cunctis audientibus praedica qui formidolosus et timidus est revertatur recesseruntque de monte galaad et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum et tantum decem milia remanserun

Датский

lad derfor udråbe for folket: enhver, som er ræd og angst, skal vende hjem!" gideon sigtede dem da, og 22.000 mand af folket vendte hjem, medens 10.000 blev tilbage.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et elegit sibi saul tria milia de israhel et erant cum saul duo milia in machmas et in monte bethel mille autem cum ionathan in gabaath beniamin porro ceterum populum remisit unumquemque in tabernacula su

Датский

saul udvalgte sig 3.000 mand af israel; af dem var 2.000 hos saul i mikmas og i bjergene ved betel, 1.000 hos jonatan i gibea i benjamin; resten af krigerne lod han gå hver til sit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Датский

og hans Øverster gav frivilligt folket, præslerne og leviterne en ydelse; hilkija, zekarja og jehiel, guds hus's Øverster, gav præsterne til påskeofferdyr 2.600 stykker småkvæg og 300 stykker hornkvæg.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,312,230 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK