Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunc rex primo diluculo consurgens festinus ad lacum leonum perrexi
derpå gik kongen til sit palads, hvor han fastede hele natten. han lod ingen kvinder komme ind til sig, og søvnen veg fra ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi
at mangle kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har hastværk.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
habebat autem rebecca fratrem nomine laban qui festinus egressus est ad hominem ubi erat fon
men rebekka havde en broder ved navn laban; han løb ud til manden ved kilden;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
så brød rebekka og hendes piger op, og de satte sig på kamelerne og fulgte med manden; og trællen tog rebekka og drog bort.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quam ob rem festinus pharao vocavit mosen et aaron et dixit eis peccavi in dominum deum vestrum et in vo
da lod farao skyndsomt moses og aron kalde til sig og sagde: "jeg har syndet mod herren eders gud og mod eder!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tunc arioch festinus introduxit danihelem ad regem et dixit ei inveni hominem de filiis transmigrationis iudae qui solutionem regi adnuntie
så førte arjok i hast daniel frem for kongen og sagde til ham: "jeg har blandt de bortførte judæere fundet en mand, som vil tyde kongen drømmen!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale
nu sendte kong rehabeam adoniram, der havde opsyn med hoveriarbejdet, ud til dem, men hele israel stenede ham til døde. da steg kong rebabeam i største hast op på sin stridsvogn og flygtede til jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hoc somnium vidi ego rex nabuchodonosor tu ergo balthasar interpretationem narra festinus quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi tu autem potes quia spiritus deorum sanctorum in te es
dog skal i lade stubben med rødderne blive i jorden, men bundet med en kæde af jern og kobber i markens græs; af himmelens dug skal han vædes, og som dyrene skal han æde markens urter;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ad ioachim regem iuda dices haec dicit dominus tu conbusisti volumen illud dicens quare scripsisti in eo adnuntians festinus veniet rex babylonis et vastabit terram hanc et cessare faciet ex illa hominem et iumentu
og til kong jojakim af juda skal du sige: så siger herren: du brændte denne bogrulle og sagde: hvorfor skrev du i den: babels konge skal komme og ødelægge dette land og udrydde både folk og fæ?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: