Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe
men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nihil est quod non emi possit
non c'è niente che non si possa comprare
Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
da blev det opfyldt,som er talt ved profeten jeremias,som siger:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic est ritus leprosi quando mundandus est adducetur ad sacerdote
dette er loven om, hvorledes man skal forholde sig med renselsen af en spedalsk: han skal fremstilles for præsten,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si verum est quod obicit et non est in puella inventa virginita
men hvis beskyldningen er sand, hvis den unge kvindes jomfrutegn ikke findes,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era
han er den, om hvem jeg sagde: efter mig kommer en mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul
han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
han er den, om hvem der er skrevet: se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eiu
dette er den discipel, som vidner om disse ting og har skrevet dette; og vi vide, at hans vidnesbyrd er sandt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu
da nu folkene så det tegn, som han havde gjort, sagde de: "denne er i sandhed profeten, som kommer til verden."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
da sagde nogle af dem fra jerusalem: "er det ikke ham, som de søge at slå ihjel?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
misit autem saul apparitores qui raperent david et responsum est quod aegrotare
da nu saul sendte folk hen for at hente david, sagde hun: "han er syg."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hic est populus gersonitarum quos numeraverunt moses et aaron iuxta verbum domin
det var dem, som mønstredes af gersoniternes slægter, alle dem, der skulde udføre arbejde ved Åbenbaringsteltet, som moses og aron mønstrede efter herrens bud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae respondentes dixerunt illis hic est ecce ante te festina nunc hodie enim venit in civitate quia sacrificium est hodie populo in excels
de svarede dem: "ja, han er foran; han kom til byen lige nu. folket ofrer nemlig i dag et slagtoffer på offerhøjen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita
men hine vingårdsmænd sagde til hverandre: "der er arvingen; kommer lader os slå ham ihjel, så bliver arven vor."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
det er det arbejde, gersoniternes sønners slægter skal have ved Åbenbaringsteltet, og de skal varetage det under itamars, præsten arons søns, tilsyn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
som de nu gik ad vejen op til byen, traf de nogle unge piger, der gik ud for at øse vand, og de spurgte dem: "er seeren her?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et hic est numerus eorum fialae aureae triginta fialae argenteae mille cultri viginti novem scyphi aurei trigint
og tallet på dem var følgende: 30 guldbækkener, 1.000 sølvbakker, 29 røgelsesskåle,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es
når nogen hører rigets ord og ikke forstår det, da kommer den onde og river det bort, som er sået i hans hjerte; denne er det, som blev sået ved vejen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern
men vi vide, at guds søn er kommen, og han har givet os forstand til at kende den sande; og vi ere i den sande, i hans søn jesus kristus. denne er den sande gud og evigt liv.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: