Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cistercium mater nostra
cistercium nuestra madre
Последнее обновление: 2013-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
hans moder siger til tjenerne: "hvad som han siger eder, det skulle i gøre."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben
og da vinen slap op, siger jesu moder til ham: "de have ikke vin."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me
hør, mit folk, jeg vil tale, israel, jeg vil vidne imod dig, gud, din gud er jeg!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu
men adam kaldte sin hustru eva, thi hun blev moder til alt levende.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu
og hans moder,og hans brødre komme, og de stode udenfor og sendte bud ind til ham og lode ham kalde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb
men hans moder og brødre kom til ham og kunde ikke nå frem til ham for skaren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun
men han svarede og sagde til dem: "min moder og mine brødre ere disse, som høre guds ord og gøre efter det."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen
men ved jesu kors stod hans moder og hans moders søster, maria, klopas's hustru, og maria magdalene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne
hans moder lavede hvert År en lille kappe til ham og bragte ham den, når hun drog op med sin mand for at ofre det årlige offer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t
og da de så ham, bleve de forfærdede; og hans moder sagde til ham:"barn! hvorfor gjorde du således imod os? se, din fader og jeg have ledt efter dig med smerte."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
men med jesu kristi fødsel gik det således til. da maria, hans moder, var trolovet med josef, fandtes hun, førend de kom sammen, at være frugtsommelig af den helligånd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu
derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
du er din moders datter, hun lededes ved sin mand og sine børn; og du er dine søstres søster, de lededes ved deres mænd og børn. eders moder var hetiterinde, eders fader amorit.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri
når nogen da atter profeterer, skal hans egne forældre, hans fader og moder, sige til ham: du har forbrudt dit liv, thi du har talt løgn i herrens navn." og hans egne forældre, hans fader og moder, skal gennembore ham, når han profeterer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
hans fader og moder svarede ham: "findes der da ingen kvinde blandt dine landsmænds døtre eller i hele dit folk, siden du vil gå hen og tage dig en hustru hos de uomskårne filistere?" men samson svarede sin fader: "nej, hende må du hjælpe mig til, thi det er hende, jeg synes om!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование