Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivo ego et implebitur gloria domini universa terr
men så sandt jeg lever så sandt hele jorden skal opfyldes af herrens herlighed:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea haec dicit dominus deus vivo ego quoniam iuramentum quod sprevit et foedus quod praevaricatus est ponam in caput eiu
sig derfor: så siger den herre herren: så sandt jeg lever: min ed, som han lod hånt om, og min pagt, som han brød, vil jeg visselig lade komme over hans hoved!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea vivo ego dicit dominus deus quoniam sanguini tradam te et sanguis te persequetur et cum sanguinem oderis sanguis persequetur t
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: jeg gør dig til blod, og blod skal forfølge dig; sandelig, du forbrød dig ved blod, og blod skal forfølge dig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu
thi jeg løfter min hånd mod himlen og siger: så sandt jeg lever evindelig,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea vivo ego dicit dominus deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicaver
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: jeg vil gøre med dig efter den vrede og det nid, du hadefuldt udviste imod dem, og jeg vil give mig til hende for dig, når jeg dømmer dig;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi
sig til dem: så sandt jeg lever lyder det fra herren, som i har råbt mig i Øret, således vil jeg handle med eder!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe
så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: ingen skal mere bruge dette mundheld i israel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
scriptum est enim vivo ego dicit dominus quoniam mihi flectet omne genu et omnis lingua confitebitur de
thi der er skrevet: "så sandt jeg lever, siger herren, for mig skal hvert knæ bøje sig, og hver tunge skal bekende gud."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vivo ego inquit rex dominus exercituum nomen eius quoniam sicut thabor in montibus et sicut carmelus in mari venie
så sandt jeg lever, siger kongen, hvis navn er hærskarers herre: som tabor mellem bjergene, som karmel ved havet kommer han.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu
og disse tre mænd var i dets midte - så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: de skulde ikke redde deres sønner eller døtre; de selv alene skulde reddes.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tres viri isti qui fuerint in ea vivo ego dicit dominus deus quia nec filios nec filias liberabunt sed ipsi soli liberabuntur terra autem desolabitu
og disse tre mænd var i dets midte - så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: de skulde ikke redde deres sønner eller døtre; de selv alene skulde reddes, men landet måtte blive øde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi spons
løft Øjnene, se dig om, de samles, kommer alle til dig. så sandt jeg lever, lyder det fra herren: du skal bære dem alle som smykke, binde dem som bruden sit bælte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: sandelig, fordi du gjorde min helligdom uren med alle dine væmmelige guder og vederstyggeligheder, vil jeg også støde dig fra mig uden medynk eller skånsel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et in oblatione donorum vestrorum cum transducitis filios vestros per ignem vos polluimini in omnibus idolis vestris usque hodie et ego respondebo vobis domus israhel vivo ego dicit dominus deus quia non respondebo vobi
ja, når i bringer eders gaver, når i lader eders sønner gå igennem ilden, gør i eder den dag i dag urene til Ære for alle eders afgudsbilleder - og så skulde jeg lade mig rådspørge af eder, israels hus? så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: jeg lader mig ikke rådspørge af eder!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban
så sandtjeg lever, lyder det fra den herre herren: fordi min hjord blev til rov, fordi min hjord blev til Æde for alle markens vilde dyr, eftersom der ingen hyrde var, og hyrderne ikke spurgte efter min hjord, og fordi hyrderne røgtede sig selv og ikke min hjord,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.