Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti
den forstandiges hjerte søger kundskab, tåbers mund lægger vind på dårskab.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
men jeg søger ikke min Ære; der er den, som søger den og dømmer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malu
gør intet usømmeligt, søger ikke sit eget, forbitres ikke, tilregner ikke det onde;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eu
den onde har kun genstridigbed for, men et skånselsløst bud er udsendt imod ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato
den, der dølger en synd, søger venskab, men den, der ripper op i en sag, skiller venner.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
hvo der jager efter godt, han søger efter yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t
og david sagde til saul: "hvorfor lytter du til, hvad folk siger: se, david har ondt i sinde imod dig?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu
den, som vil rejse en afgud, vælger sig træ, som ej rådner; han søger sig en kyndig mester til at rejse et billede, som står.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu
og han sukkede dybt i sin Ånd og siger: "hvorfor forlanger denne slægt et tegn? sandelig, siger jeg eder, der skal ikke gives denne slægt noget tegn!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
men han svarede og sagde til dem: "en ond og utro slægt forlanger tegn, men der skal intet tegn gives den uden profeten jonas's tegn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
eller hvilken kvinde, som har ti drakmer og taber een drakme, tænder ikke lys og fejer huset og søger med flid, indtil hun finder den?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer
således gør ingen, så længe der er Ånd i ham. hvorledes har det sig med ham? han ønsker afkom for gud. så tag vare på eders Ånd, og ingen være troløs imod sin ungdomshustru!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
responditque ioab augeat dominus populum suum centuplum quam sunt nonne domine mi rex omnes servi tui sunt quare hoc quaerit dominus meus quod in peccatum reputetur israhel
men joab svarede: "måtte herren forøge sit folk hundredfold! er de ikke, herre konge, min herres trælle alle sammen? hvorfor vil min herre det? hvorfor skal det blive israel til skyld?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
en ond og utro slægt forlanger tegn; men der skal intet tegn gives den uden jonas's tegn." og han forlod dem og gik bort.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu
da sagde fyrsterne til kongen: "denne mand må dø, thi han tager modet fra krigsmændene, som er tilbage i denne by, og fra alt folket ved at tale således til dem; thi denne mand tænker ikke på dette folks vel, men på dets ulykke."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование