Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu
i frygter for sværd, og sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den herre herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audite verbum quod locutus est dominus super vos domus israhe
hør det ord herren taler til eder, israels hus!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego vos proteget
jeg beskytter dig
Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 1
Качество:
et constitui super vos speculatores audite vocem tubae et dixerunt non audiemu
og jeg satte vægtere over dem: "hør hornets klang!" men de svarede: "det vil vi ikke."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
super quo percutiam vos ultra addentes praevaricationem omne caput languidum et omne cor maeren
kan i tåle flere hug, siden i stadig falder fra? kun sår er hovedet, sygt hele hjertet;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu
en apostels tegn bleve jo udførte, iblandt eder under udholdenhed, ved tegn og undere og kraftige gerninger.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo
styrke jer med min mund, ej spare på ynksomme ord!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vos potest facere cupit
man kan hvad man vil
Последнее обновление: 2014-08-17
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
filiae israhel super saul flete qui vestiebat vos coccino in deliciis qui praebebat ornamenta aurea cultui vestr
o, israels døtre, græd over saul, som klædte eder yndigt i purpur, satte guldsmykker på eders klæder!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid tibi vis faciam vos fieri
du
Последнее обновление: 2020-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu
sandelig, ingen af eder skal komme til det land, jeg med løftet hånd svor at ville giver eder at bo i, med undtagelse af kaleb, jefunnes søn, og josua, nuns søn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato
ve dem, som bor ved stranden, kreternes folk; herrens ord over dig, kana'an, filisternes land! jeg gør dig til intet, så ingen bor der.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et visitabo super vos iuxta fructum studiorum vestrorum dicit dominus et succendam ignem in saltu eius et devorabit omnia in circuitu eiu
efter eders gerningers frugt hjemsøger jeg jer, lyder det fra herren; jeg sætter ild på dens skov, den fortærer alt deromkring.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite mirari fratres si odit vos mundu
undrer eder ikke, mine brødre! om verden hader eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu
har ikke vor gud bragt al denne ulykke over os og over denne by, fordi eders fædre handlede således? og i bringer endnu mere vrede over israel ved at vanhellige sabbaten!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
har vi ikke hvedehøst nu? men jeg vil råbe til herren, at han skal sende torden og regn, for at i kan kende og se, at det i herrens Øjne var en stor brøde i begik, da i krævede en konge!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et surrexit ezras sacerdos et dixit ad eos vos transgressi estis et duxistis uxores alienigenas ut adderetis super delictum israhe
derpå stod præsten ezra op og sagde til dem: "i har forbrudt eder ved at hjemføre fremmede kvinder og således øget israels syndeskyld;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et non audiet vos inmittamque manum meam super aegyptum et educam exercitum et populum meum filios israhel de terra aegypti per iudicia maxim
farao skal ikke høre på eder, men jeg vil lægge min hånd på Ægypten og føre mine hærskarer, mit folk israeliterne, ud af Ægypten med vældige straffedomme;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo
med stærk hånd og udstrakt arm og udøst vrede vil jeg føre eder bort fra folkeslagene og samle eder fra de lande, hvor i er spredt,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
thi så siger hærskarers herre, israels gud: som min vrede og harme udgød sig over jerusalems indbyggere, således skal min harme udgyde sig over eder, når i drager til Ægypten, og i skal blive et. edens, rædselens, forbandelsens og spottens tegn og ikke mere få dette sted at se.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: