Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum es
mereka akan tinggal di kuburan selama-lamanya; itulah kediaman mereka untuk seterusnya, walaupun dahulu mereka memiliki banyak tanah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
tetapi abram menjawab, "saya bersumpah di hadapan tuhan, allah yang mahatinggi, pencipta langit dan bumi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra
lagipula ia menantang daud, katanya, "ayo, maju! akan kuberikan tubuhmu kepada burung dan binatang supaya dimakan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas mari
ya tuhan, tuhan kami, keagungan-mu termasyhur di seluruh bumi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
maka aku bersumpah dalam kemarahan-ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama aku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit ea
tanduk itu menjadi semakin besar sampai cukup kuat untuk menyerang tentara surga yaitu bintang-bintang, malahan beberapa di antaranya dilemparkannya ke tanah dan diinjak-injaknya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eiu
marilah kita sujud menyembah dia, berlutut di hadapan tuhan, pencipta kita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib
bertanyalah kepada burung dan binatang lainnya maka kamu akan diberi pengajaran oleh mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
semua mata air di bawah bumi dan semua pintu air di langit ditutupnya. hujan berhenti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viri diligite uxores et nolite amari esse ad illa
saudara-saudara yang menjadi suami! kasihilah istrimu. jangan kasar terhadap mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
kalau kamu mati, mayatmu menjadi makanan burung-burung dan binatang buas, dan tidak ada yang mengusir binatang-binatang itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
itulah riwayat penciptaan alam semesta. ketika tuhan allah membuat alam semesta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et visitabo super eos quattuor species dicit dominus gladium ad occisionem et canes ad lacerandum et volatilia caeli et bestias terrae ad devorandum et dissipandu
aku, tuhan, telah menentukan bahwa empat hukuman yang mengerikan akan terjadi pada mereka: mereka akan tewas dalam pertempuran, mayat mereka akan diseret anjing, dimakan burung, dan dihabiskan oleh binatang buas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone
tetapi karena para leluhur kami telah menimbulkan kemarahan allah penguasa di surga, maka ia menyerahkan mereka kepada kekuasaan nebukadnezar, raja babel dari keturunan kasdim. ia menghancurkan rumah itu dan mengangkut bangsa kami ke babel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra
aku akan menyerahkan kamu kepada musuh yang ingin membunuh kamu. mayatmu akan dimakan burung dan binatang buas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu
semua manusia dan binatang, termasuk burung dan ikan. orang jahat akan kutumpas. seluruh umat manusia akan kubinasakan, tak seorang pun akan kubiarkan hidup. aku, tuhan, telah berbicara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii colligunt ligna et patres succendunt ignem et mulieres conspergunt adipem ut faciant placentas reginae caeli et libent diis alienis et me ad iracundiam provocen
anak-anak mengumpulkan kayu bakar, orang laki-laki menyalakan api, dan orang perempuan mencampur adonan untuk membuat kue bagi dewi yang mereka namakan ratu surga. dan untuk menyakiti hati-ku mereka juga mempersembahkan air anggur kepada ilah-ilah lain
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
maka matahari berhenti dan bulan tidak berpindah sampai orang israel selesai mengalahkan musuh-musuhnya. peristiwa ini tertulis dalam buku yasar. sehari penuh matahari berhenti di tengah-tengah langit, dan lama sekali baru terbenam
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t
pada waktu itu juga, yesus bergembira karena dikuasai oleh roh allah. yesus berkata, "bapa, tuhan yang menguasai langit dan bumi! aku berterima kasih kepada-mu karena semuanya itu engkau rahasiakan dari orang-orang yang pandai dan berilmu, tetapi engkau tunjukkan kepada orang-orang yang tidak terpelajar. itulah yang menyenangkan hati bapa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe
ingatlah kepada hamba-hamba-mu abraham, ishak dan yakub. ingatlah bahwa engkau berjanji dengan sumpah untuk memberi mereka keturunan sebanyak bintang di langit, juga bahwa seluruh tanah yang kaujanjikan itu akan menjadi milik keturunan mereka untuk selama-lamanya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: