Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lumen virtutis
cahaya hati
Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solum omnium lumen
only the light
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
oleh sebab itu, hati-hatilah, jangan sampai terang yang ada padamu itu menjadi gelap
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dulce lumen et delectabile est oculis videre sole
sinar matahari membuat bahagia; alangkah senangnya bila dapat menikmatinya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu
mega dimuati-nya dengan air, dan awan bercahaya diterangi petir
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
bagaikan terang yang menerangi jalan bagi bangsa-bangsa yang lain, untuk datang kepada-mu; yaitu terang yang mendatangkan kehormatan bagi umat-mu israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
kebaikan-mu menjulang setinggi gunung, dan keadilan-mu sedalam samudra; manusia dan hewan kaupelihara, ya tuhan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu
dapatkah dihitung malaikat yang melayani-nya? adakah tempat yang tidak disinari oleh terang-nya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es
segala sesuatu yang disoroti di dalam terang, akan kelihatan dengan jelas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri
aku selalu diberi-nya pertolongan, diterangi-nya waktu berjalan dalam kegelapan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
yaitu bahwa raja penyelamat yang dijanjikan allah itu harus menderita, dan menjadi orang pertama yang bangkit kembali sesudah mati; supaya dengan itu ia dapat memberitakan terang--yakni keselamatan--baik kepada orang-orang yahudi maupun kepada orang-orang bukan yahudi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
bangsa-bangsa di dunia akan berjalan di dalam cahayanya, dan raja-raja pun akan membawa kekayaan mereka ke dalam kota itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era
salah seorang pelayan wanita melihat petrus duduk di pinggir api unggun itu; lalu pelayan wanita itu memperhatikan petrus, kemudian berkata, "orang ini juga tadi ada bersama-sama yesus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un
allah yang suci, cahaya israel, akan menjadi seperti nyala api yang dalam satu hari membakar habis segala sesuatu, bahkan semak-semak berduri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
pada saat aku membinasakan engkau, langit akan kuselubungi dan bintang-bintang akan kuredupkan. matahari akan kusembunyikan di balik awan dan bulan tidak akan bercahaya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam luce
meskipun begitu, perintah yang saya tulis ini baru juga; karena kebenarannya dapat dilihat pada diri kristus dan pada diri kalian. sebab kegelapan semakin lenyap dan terang yang benar sudah mulai bersinar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
"tidak lama sesudah kesusahan masa itu, matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak lagi bercahaya. bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan para penguasa angkasa raya akan menjadi kacau-balau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
yesus menjawab, "hanya untuk sebentar saja terang itu ada di antara kalian. jadi, berjalanlah selama terang itu masih ada, supaya kalian jangan ditimpa kegelapan. orang yang berjalan di dalam gelap tidak tahu ke mana ia pergi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование