Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salutate mariam quae multum laboravit in vobi
salam saya juga kepada maria. ia sudah bekerja begitu keras untuk kalian
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diligebat autem iesus martham et sororem eius mariam et lazaru
yesus mengasihi marta, maria dan lazarus
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
multi ergo ex iudaeis qui venerant ad mariam et viderant quae fecit crediderunt in eu
banyak dari orang-orang yahudi yang datang mengunjungi maria, percaya kepada yesus waktu mereka melihat kejadian itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su
banyak orang yahudi telah datang mengunjungi marta dan maria untuk menghibur mereka karena kematian saudaranya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
setelah marta berkata begitu, ia pergi memanggil maria, saudaranya dan berbisik kepadanya, "bapak guru ada di sini; ia menanyakan engkau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
descendit dominus in columna nubis et stetit in introitu tabernaculi vocans aaron et mariam qui cum issen
dan tuhan turun dalam tiang awan. tuhan berdiri di pintu kemah-nya dan memanggil harun serta miryam. kedua orang itu maju
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress
tiba-tiba tuhan berkata kepada musa, harun dan miryam, "kamu bertiga pergilah ke kemah-ku." lalu mereka pergi ke sit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et benedixit illis symeon et dixit ad mariam matrem eius ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in israhel et in signum cui contradicetu
simeon memberkati mereka dan berkata kepada maria, ibu anak itu, "anak ini sudah dipilih oleh allah untuk membinasakan dan untuk menyelamatkan banyak orang israel. ia akan menjadi tanda dari allah, yang akan ditentang oleh banyak orang
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib
orang-orang yahudi yang sedang menghibur maria di rumah, melihat maria bangun dan cepat-cepat keluar; jadi mereka pergi mengikuti dia, sebab mereka menyangka ia pergi ke kubur untuk menangis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es
sementara yusuf menimbang-nimbang hal itu, ia bermimpi. dalam mimpinya itu, ia melihat seorang malaikat tuhan yang berkata kepadanya, "yusuf, keturunan daud, jangan takut menikah dengan maria; sebab anak yang di dalam kandungannya itu terjadi oleh kuasa roh allah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование