Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
entonces se acercaron al administrador de la casa de josé y le hablaron a la entrada de la casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
entonces se acercaron unos fariseos para probarle, y le preguntaron si era lícito al marido divorciarse de su mujer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿sabes que los fariseos se ofendieron al oír esas palabras
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies
entonces llegaron sus discípulos, tomaron el cuerpo y lo enterraron. luego fueron y se lo contaron a jesús
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
acercándoos a él, la piedra viva--que fue ciertamente rechazada por los hombres, pero delante de dios es elegida y preciosa--
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
virī graecī et feminae graecae ad pygmalionis tabernam accedentes cupidissimi erant signa spectandī,
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no
pero él no le respondía palabra. entonces se acercaron sus discípulos y le rogaron diciendo: --despídela, pues grita tras nosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi prope accedentes dixerunt caulas ovium fabricabimus et stabula iumentorum parvulis quoque nostris urbes munita
entonces ellos se acercaron a él y le dijeron: --aquí edificaremos rediles para nuestras ovejas y ciudades para nuestros niños
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani
se acercaron los siervos al dueño del campo y le preguntaron: 'señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿de dónde, pues, tiene cizaña?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita
acercándose a él, le despertaron diciendo: --¡maestro, maestro! ¡perecemos! y despertándose, reprendió al viento y al oleaje del agua; y cesaron, y se hizo bonanza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer
porque la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros y no la forma misma de estas realidades, nunca puede, por medio de los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente de año en año, hacer perfectos a los que se acercan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accedentes ad zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus asoraddan regis assur qui adduxit nos hu
se acercaron a zorobabel y a los jefes de las casas paternas, y les dijeron: --permitidnos edificar con vosotros; porque como vosotros, buscamos a vuestro dios, y a él hemos ofrecido sacrificios desde los días de esarjadón, rey de asiria, que nos trajo aquí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice
luego se acercaron y hablaron delante del rey acerca del edicto real: --¿no has firmado el edicto de que cualquiera que pida a cualquier dios u hombre, fuera a ti, durante treinta días, oh rey, sea echado al foso de los leones? el rey respondió y dijo: --es verdad el asunto, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: