Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venite ad nos, ad salutarem undam
a nosotros, a la ola saludable
Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veni ad nos
venite ad nos
Последнее обновление: 2023-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil ad nos,
que nada nos una
Последнее обновление: 2013-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venite ad nos
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
et nos ad faciem
cara a cara
Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecisti nos ad te domine
nos has hecho para ti y para nuestro corazón
Последнее обновление: 2023-07-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nos ad manum ballum jocabimus
vamos jogar a bola na mão
Последнее обновление: 2021-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
entonces pedro le dijo: --señor, ¿dices esta parábola para nosotros, o también para todos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m
el documento que nos enviasteis fue leído claramente en mi presencia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo
si nos dicen así: "esperad hasta que nos acerquemos a vosotros", entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos hacia donde ellos están
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fecisti nos ad te et cor nostrum inquietum est donec requiescat in te
nos hiciste para ti y para nuestro corazón
Последнее обновление: 2024-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
cuando los hombres vinieron a jesús, le dijeron: --juan el bautista nos ha enviado a ti, diciendo: "¿eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?
Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia
entonces toda la congregación respondió y dijo en voz alta: --sí, haremos conforme a tu palabra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi
en el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. y nuestro dios combatirá por nosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti
"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ascendamus ad iudam et suscitemus eum et avellamus eum ad nos et ponamus regem in medio eius filium tabee
'vamos contra judá, y desmembrémosla; abrámonos una brecha y en medio de ella pongamos por rey al hijo de tabeel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
los hombres del destacamento gritaron a jonatán y a su escudero, diciendo: --¡subid hasta nosotros, y os haremos saber una cosa! y jonatán dijo a su escudero: --sube detrás de mí, porque jehovah los ha entregado en mano de israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra
entonces la mayor dijo a la menor: --nuestro padre es viejo, y no queda ningún hombre en la tierra que se una a nosotras, como es la costumbre en toda la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
ellos le respondieron: --un hombre vino a nuestro encuentro y nos dijo: "id, regresad al rey que os envió y decidle que así ha dicho jehovah: '¿acaso no hay dios en israel, para que tú mandes a consultar a baal-zebub, dios de ecrón? por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru
sepa el rey que fuimos a la provincia de judá, a la casa del gran dios, que está siendo edificada con bloques de piedra. las vigas están siendo puestas sobre las paredes; la obra se hace con diligencia y prospera en sus manos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: