Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quid homines in aegypto edunt?
¿qué come la gente en egipto?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu
también importaban caballos para salomón, de egipto y de todos los países
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu
ejecutaré actos justicieros en egipto. y sabrán que yo soy jehovah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti
dios, que lo ha sacado de egipto, es para él como los cuernos de un toro salvaje
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su
tendrán terror y se avergonzarán de etiopía, objeto de su esperanza, y de egipto, su gloria
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar
¡aleluya! ¡alabad, oh siervos de jehovah, alabad el nombre de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose
porque ¿quiénes fueron aquellos que habiendo oído le provocaron? ¿no fueron todos los que salieron de egipto con moisés
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu
pero al oír jacob que había trigo en egipto, envió a nuestros padres la primera vez
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
tomó 600 carros escogidos y todos los demás carros de egipto con los oficiales que estaban al frente de todos ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort
entonces responderás a tu hijo: 'nosotros éramos esclavos del faraón en egipto, pero jehovah nos sacó de egipto con mano poderosa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti
los caballos de salomón provenían de egipto y de coa. los mercaderes del rey los adquirían en coa al contado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et avolabunt quasi avis ex aegypto et quasi columba de terra assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit dominu
de egipto acudirán temblando como pájaros; y como palomas, de la tierra de asiria. yo los haré habitar en sus casas, dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite
¿cómo podrás resistir a un oficial de uno de los más insignificantes servidores de mi señor, confiando en egipto por carros y jinetes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun
"anunciad en egipto y hacedlo saber en migdol; hacedlo saber en menfis y en tafnes. decid: 'preséntate y prepárate, porque la espada va a devorar tus fronteras.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicetis eis victima transitus domini est quando transivit super domos filiorum israhel in aegypto percutiens aegyptios et domos nostras liberans incurvatusque populus adoravi
vosotros les responderéis: "Éste es el sacrificio de la pascua de jehovah, quien pasó de largo las casas de los hijos de israel cuando mató a los egipcios y libró nuestras casas." entonces el pueblo se inclinó y adoró
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua
"no comerás con ella ninguna cosa que tenga levadura. durante siete días comerás con ella pan sin levadura, el pan de aflicción, para que te acuerdes todos los días de tu vida del día en que saliste de la tierra de egipto. pues con prisa saliste de la tierra de egipto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a die qua eduxi populum meum israhel de aegypto non elegi civitatem de universis tribubus israhel ut aedificaretur domus et esset nomen meum ibi sed elegi david ut esset super populum meum israhe
'desde el día en que saqué a mi pueblo israel de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre. pero elegí a david para que estuviese al frente de mi pueblo israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: