Вы искали: dicam veritate et cucurre (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

dicam veritate et cucurre

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

in veritate et iustitia

Испанский

en verdad y justicia

Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fratres mei si quis ex vobis erraverit a veritate et converterit quis eu

Испанский

hermanos míos, si alguno entre vosotros es engañado, desviándose de la verdad, y otro le hace volver

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

state ergo succincti lumbos vestros in veritate et induti loricam iustitia

Испанский

permaneced, pues, firmes, ceñidos con el cinturón de la verdad, vestidos con la coraza de justici

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Испанский

la gracia, la misericordia y la paz de parte de dios padre y de jesucristo, el hijo del padre, estarán con nosotros en verdad y amor

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

Испанский

y si juras con verdad, con derecho y con justicia, diciendo, "¡vive jehovah!", entonces en él serán benditas las naciones, y en él se gloriarán

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Испанский

los traeré, y habitarán en medio de jerusalén. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios, en fidelidad y en justicia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum es

Испанский

se ha dado buen testimonio acerca de demetrio de parte de todos y aun por la misma verdad. también nosotros damos testimonio, y sabéis que nuestro testimonio es veraz

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn

Испанский

--oh jehovah, acuérdate, por favor, de que he andado delante de ti en verdad y con corazón íntegro, y que he hecho lo bueno ante tus ojos. ezequías lloró con gran llanto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Испанский

diciendo: --oh jehovah, acuérdate, por favor, de que he andado delante de ti en verdad y con corazón íntegro, y de que he hecho lo bueno ante tus ojos. ezequías lloró con gran llanto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi

Испанский

y salomón respondió: --tú has mostrado gran misericordia a tu siervo david, mi padre, porque él anduvo delante de ti con fidelidad, con justicia y con rectitud de corazón para contigo. tú le has conservado esta gran misericordia y le has dado un hijo que se siente en su trono, como en este día

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,552,828 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK