Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fiat iustitia pereat mundus
sumus ius, summa iniura
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pereat iustitia et pereat mundus
francés
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iustitia et pax et gaudium
justicia y paz y alegría
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iustitia et prudentia roma italiam mittunt coloniis
roma iustitia et prudentia italiam coloniis mittunt
Последнее обновление: 2013-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
roma iustitia et prudentia italiam coloniis complet.
roma justa y prudente llena a italia en las colonias transferer googlewith
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
successit romulo numa pompilius, uir inclita iustitia et religione
Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritat
pues el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun
porque sol y escudo es jehovah dios; gracia y gloria dará jehovah. no privará del bien a los que andan en integridad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eiu
cantad a jehovah; bendecid su nombre. anunciad de día en día su salvación
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici
"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati
y vestíos del nuevo hombre que ha sido creado a semejanza de dios en justicia y santidad de verdad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes
el todopoderoso, a quien no podemos alcanzar, es sublime en poder y en justicia. es grande en rectitud; no oprime
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
roma non divitiis, sed iustitia et prudentia paeninsulam subegit atque italiam coloniis complet.
roma no sería riqueza, sino justicia, y por su entendimiento sometió la península, italia, sus colonias y la finalización de un
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat
porque tú, oh jehovah, eres supremo sobre toda la tierra; eres muy enaltecido sobre todos los dioses
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici
socórreme y líbrame en tu justicia. inclina a mí tu oído y sálvame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu
"yo, jehovah, te he llamado en justicia, y te asiré de la mano. te guardaré y te pondré como pacto para el pueblo, y como luz para las naciones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud
jehovah dijo a moisés: --desciende y advierte al pueblo, no sea que traspasen el límite para ver a jehovah y mueran muchos de ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disputante autem illo de iustitia et castitate et de iudicio futuro timefactus felix respondit quod nunc adtinet vade tempore autem oportuno accersiam t
cuando pablo disertaba de la justicia, del dominio propio y del juicio venidero, félix se llenó de miedo y respondió: --por ahora, vete; pero cuando tenga oportunidad, te llamaré
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale
les respondí diciendo: --el dios de los cielos, él nos prosperará, y nosotros sus siervos nos levantaremos y reedificaremos. pero vosotros no tenéis ni parte, ni derecho, ni memoria en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
y salomón respondió: --tú has mostrado gran misericordia a tu siervo david, mi padre, porque él anduvo delante de ti con fidelidad, con justicia y con rectitud de corazón para contigo. tú le has conservado esta gran misericordia y le has dado un hijo que se siente en su trono, como en este día
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: