Вы искали: hymnis (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

hymnis

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

in finem in hymnis davi

Испанский

(al músico principal. sobre "la rosa del testimonio". mictam de david, para ser enseñado. compuesto cuando provocó la confrontación con siria mesopotámica y siria de soba, y joab volvió y derrotó a 12.000 de edom en el valle de la sal) oh dios, tú nos has desechado; has roto nuestras defensas. te has airado. ¡vuelve a nosotros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

iam prosequamur laudibus iesum hymnis et precibus

Испанский

ahora, muchos elogios

Последнее обновление: 2021-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Испанский

oh poderoso rey que amas el derecho, tú has establecido la rectitud; tú ejerces en jacob el derecho y la justicia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin

Испанский

hablando entre vosotros con salmos, himnos y canciones espirituales; cantando y alabando al señor en vuestros corazones

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbum christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris de

Испанский

la palabra de cristo habite abundantemente en vosotros, enseñándoos y amonestándoos los unos a los otros en toda sabiduría con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando con gracia a dios en vuestros corazones

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Испанский

cantaban alabando y dando gracias a jehovah. y decían: "¡porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre israel!" todo el pueblo gritaba con gran júbilo, alabando a jehovah, porque eran colocados los cimientos de la casa de jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,335,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK