Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mundi termino appropinquante
el corto plazo
Последнее обновление: 2016-08-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mundi
Последнее обновление: 2024-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anus mundi
old world
Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
calidum termino
término delicioso
Последнее обновление: 2021-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce mundi salvator
Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mundi termini appropinquante
se acerca el fin del mundo
Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
roma caput mundi est.
roma es la capital del mundo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum magister mundi sum
i am the master of the world
Последнее обновление: 2022-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic transit gloria mundi.
así pasa la gloria del mundo.
Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus mundi mortuos suscitate
mundo de los espíritus despertar muertos
Последнее обновление: 2019-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quitolis pecata mundi miserere nobis
Последнее обновление: 2023-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isachar asinus fortis accubans inter termino
"isacar es un asno de fuertes huesos, echado entre dos alforjas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
mei-hayarcón y racón, con la región que está enfrente de jope
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potire mundorum potire omnis mundi potire omnis mundi
poder del mundo
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: