Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venite occidamus
delicado
Последнее обновление: 2020-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
barbarum sit amet, occidamus eum
hola
Последнее обновление: 2014-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita
pero aquellos labradores dijeron entre sí: "Éste es el heredero. venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita
pero los labradores, al verle, razonaron entre sí diciendo: "Éste es el heredero. matémosle, para que la heredad sea nuestra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eiu
pero al ver al hijo, los labradores dijeron entre sí: "Éste es el heredero. venid, matémosle y tomemos posesión de su herencia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su
ahora pues, venid; matémoslo y echémoslo en una cisterna. después diremos: "alguna mala fiera lo devoró." ¡veamos en qué van a parar sus sueños
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
y he aquí que toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo: "¡entrega al que mató a su hermano, para que lo matemos por la vida de su hermano a quien mató, y destruyamos también al heredero!" ¡así extinguirán el carbón encendido que me queda, no dejando a mi marido nombre ni descendencia sobre la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование