Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omnibus partibus
todas partes
Последнее обновление: 2015-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in partibus infidelibus
galia est omnia divisa in partibus infidelibus
Последнее обновление: 2022-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de anno et ejus partibus
optimismo
Последнее обновление: 2013-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duabus ex partibus aggerem
es
Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orientis partibus adventavit asinus
la parte oriental del mundo
Последнее обновление: 2023-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in omnibus partibus relucet totem
totem, shines forth in all the parts of the
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam ex omnibus partibus súbito antoniae scaphae signo dato se in hostes incitaverunt
Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in domino praevaricati sunt quia filios alienos genuerunt nunc devorabit eos mensis cum partibus sui
a jehovah han traicionado, porque han engendrado hijos ilegítimos. ahora los devorará la luna nueva, junto con sus parcelas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu
las ciudades de la tribu de los hijos de judá, en el extremo sur, hacia la frontera de edom, fueron: cabseel, eder, jagur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et manus hominis sub pinnis eorum in quattuor partibus et facies et pinnas per quattuor partes habeban
debajo de sus alas, a sus cuatro lados, tenían manos de hombre. los cuatro tenían sus caras y sus alas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum est autem cum apollo esset corinthi ut paulus peragratis superioribus partibus veniret ephesum et inveniret quosdam discipulo
mientras apolos estaba en corinto, aconteció que pablo, después de recorrer las regiones interiores, bajó a Éfeso y encontró a ciertos discípulos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in cuius medio supra erit capitium et ora per gyrum eius textilis sicut fieri solet in extremis vestium partibus ne facile rumpatu
en medio de ella, en la parte superior, habrá una abertura que tendrá un borde alrededor. será obra de tejedor, como la abertura de una coraza de cuero, para que no se rompa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe
los hombres de israel respondieron a los de judá y dijeron: --nosotros tenemos en el rey diez partes, y más derecho sobre david que vosotros. ¿por qué, pues, nos habéis tenido en poco? ¿acaso no hablamos nosotros primero de hacer volver a nuestro rey? pero las palabras de los hombres de judá fueron más duras que las palabras de los hombres de israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu
"para el gobernante será lo que quede de un lado y del otro de la porción consagrada y de la posesión de la ciudad, a lo largo de las 25.000 hasta el extremo oriental, y delante de las 25.000 hasta el extremo occidental de la tierra. junto a estas partes le corresponderá al gobernante. será una porción consagrada, y el santuario del templo estará en medio de ella
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qua re nuntiana, caesar suum quoque equitatu tripertito divisum contra hostem ire iubet. pugnatur una omnibus in partibus. consistit agmen; impedimenta intra legiones recipiuntur
y una vez anunciados estos asuntos, cesar manda que los suyos y tambien la caballería dividida en tres destacamentos vayan contra el enemigo dividido. es luchado por todos al mismo tiempo en proporción. el ejército en marcha toma posiciones; los bagajes del ejercito son sacados de dentro de las legiones.
Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum haec iaggeremaggeremn hispania geruntur, c. trebonius legatus, qui ad oppugnationem massiliae relictus erat, duabus ex partibus aggerem ad opidum agere instituit; magnam iumentorum atque hominum multitudinem ex omni provincia vocat; vimina materiamque comportari iubet. quibus comparatis rebus, aggerem in altitudinem pedum lxxx exstruit
mientras que estas cosas van adelante en españa, cayo trebonio, lugarteniente de césar, que había sido dejado para llevar a cabo el asalto de massilia, era, en dos lados con un montaje a la towne es actuar en; gran cantidad de carros y hombres de toda la provincia, y está pidiendo; y ordena juncos y madera que se reunieron. estas cosas están proporcionando, levantó un montículo de 80 pies de alto,
Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник: